«Чистый город Кемерово» не справляется со своими обязанностями

Уже несколько недель сельские территории Яшкинского округа и нецентральные улицы посёлка Яшкино захлёбываются в мусорных отходах. Комментарии в социальных сетях на страницах «Газеты Яшкино» буквально под каждой публикацией просто разрываются от количества жалоб на регионального оператора по обращению с твёрдыми коммунальными отходами.
Представители компании «Чистый город Кемерово» в комментариях обещают вывезти мусор в определённые сроки, но, отмечают комментаторы, обещания не выполняются.
Мусорные контейнеры переполнены, отходы скапливаются вокруг. И в этом кроется несколько проблем. Первая — мусор растаскивают бродячие собаки. Вторая — даже если регоператор опустошает контейнеры, то не собирают то, что лежит вокруг, переваливают эту задачу на «собственников площадок» (управляющие компании или муниципалитет).
У граждан возникает резонный вопрос: за что мы платим, если мусор не вывозится? Это ещё хорошо, что не лето сейчас, запаха нет.
Перечислим адреса, где плохо вывозится или до сих пор не вывезен мусор, которые написали граждане только с начала октября:
- пер. Станционный (Яшкино)
- пер. Чапаевский (Яшкино)
- Осиновка первая (Яшкино)
- пер. Дубровский (Яшкино)
- ул. Розы Люксембург
- ул. Ленина (Литвиново)
- ул. Чкалова (Яшкинский)
- ул. Спортивная (Яшкинский)
- ул. 65 лет Октября (Яшкинский)
- ул. Литасова (Яшкино)
- ул. Свердлова (Яшкино)
- ул. Новая (Яшкинский)
- ул. Цветочная (Яшкинский)

Перечень далеко не полный.


Откроем договор, который опубликован на сайте регионального оператора для физических лиц.
Пункт 3.1. договора между вашей организацией и физлицами:
Региональный оператор ОБЯЗАН:

❗обеспечить надлежащее качество оказания услуг по обращению с твердыми коммунальными отходами согласно требованиям Правил предоставления коммунальных услуг (постановление правительства №354 от 06.05.2011).
Открываем постановление (приложение №1, глава VII), и что мы видим? Обеспечение своевременного вывоза твердых коммунальных отходов из мест (площадок) накопления: в холодное время года (при среднесуточной температуре +5 °C и ниже) не реже одного раза в трое суток, в теплое время (при среднесуточной температуре свыше +5 °C) не реже 1 раза в сутки (ежедневный вывоз)
❗ За каждые 24 часа отклонения суммарно в течение расчетного периода, в котором произошло указанное отклонение, размер платы за коммунальную услугу за такой расчетный период снижается на 3,3 процента размера платы.
3.1.10. информировать Потребителей о причинах и предполагаемой продолжительности предоставления коммунальной услуги по обращению с твердыми коммунальными отходами ненадлежащего качества и (или) с перерывами, превышающими установленную продолжительность
6.3. Региональный оператор несет установленную законодательством Российской Федерации административную, уголовную или гражданско-правовую ответственность за:
а) нарушение качества предоставления Потребителю коммунальных услуг;
г) моральный вред (физические или нравственные страдания), причиненный Потребителю вследствие нарушения Региональным оператором прав потребителей.

Конечно, тут ещё вот какая загвоздка. Согласно федеральному закону №89-ФЗ от 24.06.1998 года (статья 24.7) договор на оказание услуг по обращению с твердыми коммунальными отходами является публичным для регионального оператора. Регоператор не вправе отказать собственнику в заключении договора. И ОБЯЗАН соблюдать договор.
Однако! Подавляющее большинство граждан не подписывало никакой договор. Вряд ли кто-то заходил на сайт организации и загружал все необходимые документы.
Но оплату-то регоператор принимает, что уже является фактом заключения договора.
Об обязанностях граждан региональный оператор не забывает — все должны платить, если в населённом пункте есть хоть один мусорный контейнер.
А вот своими обязанностями «Чистый город Кемерово» пренебрегает. Возможно, это уже дело правоохранительных органов.

«Ради этого стоило скататься за 80 км!»

7 октября в Яшкинском округе, да и впервые в Кузбассе, прошёл фестиваль национальных культур «Пачинская тыква». Мероприятие собрало более двух тысяч посетителей и участников, приехали и гости из других территорий региона. Областные средства массовой информации высоко оценили идею и проведение фестиваля.


Дарья КУСТОВА
Главный редактор


В десятом часу утра выезжаем из Яшкина. До Пачи ехать недалеко, но к началу фестиваля нужно подготовиться — провести последние репетиции, подготовить выставочные площадки и блюда для дегустации.
На площади у Пачинского дома культуры уже расставлены палатки, появились торговые ряды. Подтягиваются первые посетители, присматриваются к товарам на ярмарке, готовятся фотозоны, разносится по площади запах шашлыка. Площадка у дома культуры украшена огромным количеством разноцветных и разновеликих тыкв, готовятся игровые площадки.
Ближе к полудню приезжают гости из других территорий области — коллективы Анжеро-Судженска, Ленинска-Кузнецкого, Прокопьевска. Они подарят участникам праздника свои выступления.

 

Напились да наелись

На фестивале действовало более десяти различных площадок: конкурсная и концертная, «аллея мастеров», мастер-классы, советы специалиста – пермакультурного дизайнера, фотозоны, игровая площадка, фудкорт, экскурсионная площадка. Каждому гостю праздника было чем заняться.

тыква фест 9


Внимание гостей привлекла множеством русских народных музыкальных инструментов Татьяна Паршенцева. Всем желающим она показывала и рассказывала, как играть на дровах, ложках, окарине, гусельках, свирели, трещотке, рубели — всего и не перечислишь. Дети, да и взрослые, были в искреннем восторге.
Самая, пожалуй, популярная площадка — фудкорт. Здесь представлены блюда национальных кухонь: немецкой, чувашской, русской, татарской. Свои блюда из тыквы представили творческие коллективы из Красносельского, Ботьевского, Колмогоровского, Пашковского, Поломошинского, Нижнеяшкинского, Таловского, Шахтёрского, Акациевского домов культуры, национально-культурного центра «Калмаки», Яшкинской национально-культурной автономии немцев. Пироги, эчпочмаки, перемячи, беляхи, кухен, кребле, кексы, пирожки, салаты, блины — всего ассортимента и не перечислить. Гости праздника от души напробовались вкуснейшей еды, напились тыквенного сока. Можно было не только попробовать, но и узнать рецепт. Конкурсная комиссия оценила все блюда и выбрала лучших. Но об этом — позже.

тыква фест 13


На ярмарке можно было купить рыбу (осетра и форель), мясо, мёд, чаи, соленья, варенья, полезные пчелиные продукты, мыло и сладости ручной работы, сувениры с логотипом фестиваля, изделия от мастеров народных промыслов. На мастер-классах учились делать тыковки из подручных материалов и небольшие сувениры.

 

Поиграли да концерт посмотрели

В час дня начинается концертная программа. С песней «Русские праздники» выступает Максим Кучерявый. После на сцену (крыльцо дома культуры) выходят Хозяюшка (Татьяна Гавриченко) и Тыковка-красавица (Ольга Серёгина). Они приветствуют гостей и приглашают для приветственных речей министра культуры Кузбасса Ольгу Феофанову и первого заместителя главы Яшкинского округа Анатолия Юрманова. Министр, к слову, высоко оценила организацию фестиваля.
Концертные номера чередуются с конкурсами и играми. Вот ведущие зазывают юных гостей фестиваля сыграть в тыквенный боулинг. Ребят постарше приглашают на «тыквенный фитнес» — кто больше раз поднимет авоську с тыквами. Девушек зовут поприседать с тыквой. Затем конкурсы на самую высокую башню из тыкв, кто больше тыковок унесёт в руках, кто точнее скажет вес тыквы, кто угадает название лечебной травы. Каждый победитель получил награду.
Множество концертных номеров показали местные и приглашённые артисты. С танцем «Крендедюлина» выступил ансамбль народного танца «Скоморошина» (Пачинская ДШИ №7 им. Вернера, руководитель Кристина Домникова). Милана Опетёнок (Яшкинский ДК) спела песню «Пойдём, кума, на улицу», воспитанники Пачинского детского сада прочли стихотворения о природе и осени. Фольк-группа Яшкинского ДК «Росиночка» (руководитель Виктор Аверьянов) выступила с песней «Трава моя, трава». Вокальная группа «Свет души» народного коллектива фольклорного ансамбля «Бабий разгуляй» (Колмогоровский ДК, руководитель Елена Волощенюк) порадовала зрителей песнями «Морошка» и «Ой, Люба, Люба».
Особенно восхитил гостей фестиваля своими танцами хореографический ансамбль «Звезда надежды» губернаторской кадетской школы-интерната МЧС из Кемерова. Руководит ансамблем Александр Губерт, уроженец Пачи. Воспитанники Александра показали танцы «Берега России» и «Солдатский пляс», а солисты ансамбля Сергей Колесниченко и Татьяна Панченко выступили дуэтом в танце «Прячет ягодиночка глаза».
Светлана Буланова (Литвиновский ДК) спела песню «На деревне тихо», народный коллектив ансамбль русской песни хор «Берегиня» (Пачинский ДК, руководитель Светлана Шевченко) исполнил песни «Земляки», «Молодой агроном», «Играй, гармонь», «На родной сторонушке» и «Нам жить не тужить». Жительница Пачи Валентина Тимофеевна Мякушина выступила с собственным стихотворением «Ода тыкве».
Гости из Анжеро-Судженска, народный самодеятельный коллектив ансамбль немецкой песни «Фольксштимме» (руководитель Сергей Тиссен), показали традиционное немецкое обрядовое действо «Октоберфест. Открытие пивной бочки». Солистка Пачинского ДК Дарья Костицына выступила с песней «Полюбила казака».
Прокопьевский немецкий фольклорный коллектив «Хайматкленге» Дворца культуры «Ясная поляна» (руководитель Мария Чумаченко) выступили с песнями «Три белые берёзки» и «Марианна».
Ансамбль народного танца «Скоморошина» вышел на сцену с номером «Озорной перепляс».

тыква фест 1

тыква фест 20

 

У кого тыква больше

В рамках концертной программы подвели итоги объявленных заранее конкурсов. В конкурсе на самый большой кочан капусты победила Милана Туркова. Она же стала победительницей в конкурсе на самую маленькую тыкву — её «малышка» выросла весом всего лишь в 259 граммов. В конкурсе на самую большую тыкву было три победителя. Третье место заняла Ольга Иванова (она вырастила тыкву весом 23 кг 150 граммов), второе место у Дауда Картоева (тыква весом 29 кг 200 граммов). Победила Надежда Лопатина, она вырастила тыкву весом 38 кг 950 граммов!
В конкурсе на самую красивую козу победительницей была признана Валентина Амелина. Её козочка поразила всех красотой.
Три победителя было и в фотоконкурсе «Моя красавица тыква». Третье место занял Кирилл Богданов (приз забрала его мама), на втором месте оказалась Дарья Костицына, а победила Светлана Шевченко.
В конкурсе на лучшее блюдо из тыквы (с рецептом) победила жительница Пачи Нина Георгиевна Артомохина.
Случилось на фестивале интересное событие — сбежала из-под венца невеста! Участница конкурса на самую красивую козу — собственно, коза в наряде невесты — сбежала от своих хозяев и от жениха, и всё мероприятие «фестивалила» по селу.

эти две в кругляшки один большой второй маленький и можно на какие нибудь фотки сверху поставить 1

эти две в кругляшки один большой второй маленький и можно на какие нибудь фотки сверху поставить 2

 

«Я мечтал об этом с весны!»

На фестивале был специальный гость — семилетний Паша специально приехал из Кемерова вместе с родителями и привёз свою тыкву, чтобы показать её всему честному народу. Уже после фестиваля я прочитала в интернете восторженный отзыв Пашиной мамы, которая оказалась весьма популярным блогером с аудиторией в пятьдесят тысяч человек.
«И вот, вроде, ничего особенного не случилось. Вышли, показали тыкву, ушли. Это заняло не более минуты. А у Паши аж целая мечта сегодня исполнилась. В селе Пача. И ради этого стоило тыкву за восемьдесят километров покатать», — пишет в своём блоге мама мальчика, Ксения.

P.S. Фестиваль «Пачинская тыква» прошёл впервые, и сразу — успешно. Как бы ни старались очернить мероприятие злопыхатели, участники фестиваля верят, что пройдёт он и в следующем году, будет шириться и привлекать всё больше гостей. Высокую оценку дали мероприятию областные и не только СМИ – «Комсомольская правда», «Сибдепо», даже «Петропавловск ньюз».

 

Почему именно тыква?

Несмотря на успешность фестиваля, нашлись всё же те, кому он не пришёлся по душе. С нескрываемым негативом эти несколько человек писали в соцсетях, мол, «загнивающему Западу подражаем», видимо, имея ввиду октябрьский праздник Хэллоуин. Что ж, раз на этом их познания заканчиваются, просветим.

Как известно всякому образованному гражданину, тыква на Руси появилась в 16-м веке, на целое столетие раньше картофеля. Версии, откуда пришла тыква к нам, разнятся: кто-то говорит — из Европы, но большинство склоняется к тому, что со стороны Востока, Средней Азии. На правдивость второй версии намекает то, что тыква из семейства бахчевых. Слово «бахча» происходит от персидского «сад, огород». В некоторых славянских языках, например, в весьма близком к русскому сербском, есть созвучное слово «башта», что тоже означает «сад».
Тыква быстро прижилась в наших краях, так как не требовала особого ухода, быстро росла, достигала больших размеров, давала обильный урожай. Кроме отличного вкуса тыква богата витаминами и разными полезными элементами.
«Идея фестиваля родилась, в частности, потому что тыкв в нашем селе вырастает очень много. Ими засаживают участки земли, чтобы те не заросли травой. Сажаем, как правило, разные сорта, в том числе декоративные, так как интересно посмотреть, что вырастет. Каждый год собираем богатый урожай! Захотелось поделиться излишками, а также показать, какие разнообразные блюда можно приготовить из тыквы», — рассказала журналистам газеты «Комсомольская правда» организатор фестиваля Софья Симакова.
В концепции фестиваля, в частности, отражено, что тыква навевает ассоциации с тёплым и ярким солнцем, а сам фестиваль организован как дань благодарности природе за обильный урожай и восстановление старинной пачинской традиции проводить сельские ярмарки.

 

Смотрите фоторепортаж:

 

Дело жизни — сохранять традиции

27 сентября в Яшкинской центральной библиотеке прошла презентация повторно опубликованной книги «Притомские калмаки: историко-этнографические очерки», автором которой является наша землячка Нафися Еремейкина. Она прославляет свою малую народность калмаков и родину предков с молодых лет, а нынче отметила 70-летие. О её труде и о ней как об удивительной личности рассказывала на презентации книги специалист отдела краеведения Анна Кусерова. Нафися Саперовна в этот день тоже с удовольствием делилась воспоминаниями о прошлом. О её жизни, любви к родной культуре и переизданной книге она рассказала нашей газете.


Дарья КУПРИНА
Корреспондент


Нафися Еремейкина держит в руках два экземпляра книги «Притомские калмаки: историко-этнографические очерки». Первый был опубликован в 1998 году, второй — в 2023.

В первый раз книга «Притомские калмаки: историко-этнографические очерки» была издана ровно 25 лет назад. И произошло это благодаря тому, что две женщины, жительница деревни Юрты-Константиновы Фарауза Покоева и жительница Яшкина Нафися Еремейкина-Садыкова, неутомимо шли к своей большой цели. Они хотели рассказать как можно большему количеству людей об уникальности немногочисленной народности калмаков, проживающей в Яшкинском округе.
В 1998 году вышла в свет книга, о которой говорили, которую ждали не только сами жители Юрт-Константиновых, представители малой народности, но и научный мир.
Начало сбора информации для первого издания совпадает со временем основания национального культурного центра «Калмаки» в 1991 году. Тогда, благодаря стечению обстоятельств, калмаки осознали свою идентичность и уникальность. Помогли им в этом различные учёные, которые не раз приезжали в деревню Юрты-Константиновы исследовать культурное наследие, традиции и язык проживающих здесь людей.
Раньше жителей отдалённой деревни Яшкинского округа называли татарами. С понятием «калмаки» никто толком и не сталкивался. Татарами в советское время называли всех, кто имел схожую с представителями этой национальности внешность: шорцев, телеутов, алтайцев. Шорцы и телеуты проделали огромный путь и идентифицировали себя, заявили о себе как малых коренных народностях. Калмаки в то время только задумывались о том, что они отличаются от татар.
В 1991 году в Юрты-Константиновы приехала делегация архитекторов из Москвы. Пожив и изучив немного местную культуру и историю, они посоветовали жителям открыть музей под открытым небом, рассказывать другим о своей национальности и не переставать действовать в продвижении своей народной самобытности. В этом же году в деревне и открыли национальный культурный центр. У истоков его Фарауза Покоева и Нафися Еремейкина.

еремейкина1
В Яшкинской центральной библиотеке прошла презентация повторно изданной книги Нафиси Еремейкиной «Притомские калмаки: историко-этнографические очерки».

 

Подготовка материала для книги

В 1997 году Нафися Саперовна поспособствовала тому, чтобы в Юрты-Константиновы с десятидневной экспедицией приехала группа школьников из Яшкина. В школе №5 в эти годы работала учителем истории Валентина Ощепкова, она же вела кружок «Юный краевед». Нафися Саперовна сотрудничала с Валентиной Игнатьевной в сфере краеведения и предложила ей собрать группу ребят и поехать в деревню для изучения детьми калмацких традиций. Всё сложилось удачно, экспедиция состоялась, в числе ребят, побывавших в гостях у калмаков была дочь Нафиси Саперовны Оксана со своей подругой Натальей Лопатиной, Девушки под впечатлением от многодневной поездки выбрали для себя путь историков-краеведов.
Во время экспедиции ребят угощали национальными блюдами, знакомили с традициями и обычаями, старожилы рассказывали о том, как жили предки. Дети делали записи, ходили по домам бабушек и дедушек с блокнотами, не желая упустить ценную информацию.
Экспедиция была окончена, история и культурные ценности были зафиксированы на бумаге. С этими записями Валентина Ощепкова поехала в Кемерово и показала их Валерию Кимееву. Валерий Макарович — советский и российский историк, этнограф, музеевед, специалист по истории и культуре тюркоязычного населения Кузнецкого Алатау и Притомья. Он заинтересовался полученной информацией и сам не раз выезжал в Юрты-Константиновы со своими исследованиями. Он же помог структурировать полученные записи, провёл работу с архивными источниками. Валерий Макарович и Нафися Саперовна подготовили все данные и оформили их в книгу, которую необходимо было опубликовать. Подобной работы о калмаках не было.
1998 год стал очень важным в истории Юрт-Константиновых. В этом году Роза Покоева и Нафися Еремейкина побывали на втором Всемирном конгрессе татар.
Воодушевленные большим событием они приняли решение широко отпраздновать 400-летие со дня обоснования калмаков на территории Яшкинского округа.
– 1598 год считается годом обоснования предков современных калмаков на этой земле, — рассказывает Нафися Саперовна. — А попали они в наши края из деревни Зимник, расположенной через реку Томь на территории Юргинского округа. Заливные луга на месте современной деревни Юрты-Константиновы манили животноводов из Зимника. Здесь пасли скот, и молоко коров, поедающих сочную траву, было очень вкусным и пользовалось спросом. Когда приезжие казаки обосновали в этих местах свою деревню, калмаки научились у них строить двухэтажные деревянные дома, обустроились и стали жить на новом месте. Сейчас остался один дом из двадцати одного, стоявших до войны. И это дом ныне покойной Абау Садыковой. И кстати, слово «калмак» так и переводится — «мы остались здесь».

еремейкина5
Фарауза Покоева и Нафися Еремейкина.

 

еремейкина9
Фарауза Покоева и Нафися Еремейкина на приёме
у Амана Тулеева в 1998 году.

 

Аман Тулеев помог с книгой

В 1998 году Фарауза Кадыровна и Нафися Саперовна с угощениями поехали к губернатору области Аману Тулееву поблагодарить за помощь в проведении юбилейного праздника Юрт-Константиновых и просить содействия в издании книги о калмаках, составителем которой стала Нафися Саперовна при участии работников областного департамента культуры и образования. Рецензентами работы стали доктора исторических наук Омского и Томского государственных университетов.
Обаяние, смелость и огромная любовь к земле предков гостей из Яшкинского округа сыграли свою роль. Были выделены 17,5 тысяч рублей. Книга вышла в свет в этом же году тиражом в 500 экземпляров.
Книга состоит из нескольких разделов: «Калмаки: кто они?», «Мусульманские праздники калмаков». В ней есть рассказы о свадебных, похоронных обрядах, мусульманский календарь, фольклор калмацкой народности. Здесь же можно узнать, как пишутся и звучат некоторые слова на русском, татарском и калмацком языках.
Часть изданных экземпляров была подарена в КемГУ, в крупные библиотеки, в библиотеку школы №5. Книги в качестве подарка вручали гостям деревни, а в Юрты-Константиновы благодаря активной популяризации традиций калмаков стали приезжать учёные из других регионов России. В деревне побывал и этнограф из Японии, по итогам поездки он написал научный труд на японском языке.
Об уникальности книги так же, как и об уникальности самой народности, заговорили больше. Фарауза Кадыровна и Нафися Саперовна периодически выезжали на крупные конференции татар и рассказывали о калмаках перед лицом именитых учёных в сфере этнографии и краеведения. Наиболее заинтересованные собирали группы и приезжали в деревню с небольшими экспедициями.
На каждом таком мероприятии наши землячки дарили книгу о калмаках тем, кто проявлял к народности особый интерес. Её оценили в Казани, Уфе, Томске, Омске.
Так получилось, что теперь на территории Яшкинского округа труд о калмаках найти оказалось трудно. Вот и назрела необходимость переиздать «Притомские калмаки: истрико-этнографические очерки».
Когда Фараузы Кадыровны не стало, национально-культурным центром «Калмаки» стала руководить Нафися Еремейкина.
Благодаря активной популяризации своей народности и малой родины своих предков она добилась того, что о калмаках и о Юртах-Константиновых узнали крупные российские ученые, научные и религиозные деятели Татарстана, Башкортостана, стран ближнего зарубежья. Яшкино и Яшкинский округ во всём Кузбассе ассоциируются с родиной малочисленной народности калмаков.

еремейкина6
Фольклорный ансамбль на фоне старинного здания бывшей школы-медресе постройки 19 века. На встрече с журналистами из ГТРК, 1997 год.
еремейкина7
Калмаки из Юрт-Константиновых активно участвуют в татарских праздниках в «Томской писанице».

 


Полная версия текста доступна для подписчиков. Оформите подписку, чтобы читать полностью, или войдите на сайт под своим логином, если вы уже подписаны.
 

 

Стденты ставят рекорды ГТО

Студенты первых курсов Яшкинского техникума технологий и механизации приняли участие в молодёжном фестивале-марафоне «Студенчество Кузбасса выбирает ГТО».
Рекордсменами в нормативных испытаниях стали несколько студентов. Наклон вперёд из положения стоя с прямыми ногами — Егор Власов (23 см), Алина Пинаева и Софья Мамонтова (18 см). Поднимание туловища из положения лёжа на спине — Владислав Лотц (58 раз), Юлия Кайгородова (57 раз). Сгибание и разгибание рук в упоре лёжа на полу — Артём Смолянников (45 раз), Михаил Гюнтер (34 раза). Прыжок в длину с места толчком двумя ногами — Данил Осипов (250 см), Антон Кузнецов (249 см).
Благодарим за сотрудничество и подготовку преподавателя ЯТТиМ Дениса Валерьевича Романовича.

Информация и фото: Центр тестирования ГТО