Яшкино, статьи, Рассказ о хорошем человеке
: ,

Яшкино, статьи, Рассказ о хорошем человеке

Рассказ о хорошем человеке

Рассказ о хорошем человеке

26.01.2018 Знай наших!


О людях хороших надо писать при их жизни, а не тогда, когда они уходят в мир иной. О Розе Кадыровне Покоевой многие знают не понаслышке. Человек она в Яшкинском районе известный.
Слава о фольклорном ансамбле «Дуслык», где она проработала художественным руководителем не один десяток лет, в своё время разнеслась далеко за пределы деревни Юрты-Константиновы. Она стояла у истоков создания национального культурного центра «Калмаки». «Жизнерадостная, лучезарная, светлая» – так переводится с персидского языка имя Фируза. Бабушка назвала на калмакский лад Фарауза маленькую Розу, дочь Кадыра, погибшего в первые дни войны, оставив сиротами четверых малолетних детей, самой старшей из которых, Фараузе, едва исполнилось одиннадцать лет. Вспоминая голодные годы военного лихолетья, призналась, что рано пошла работать в колхоз (хотя её из-за маленького роста не хотели брать) потому что там один раз в сутки кормили горячим супом. Училась Фарауза сначала в татарской школе – медресе в деревне, а потом пошла в четвертый класс в русскую школу, которая находилась на русской стороне деревни Юрт-Константиновки. Когда после войны пришел с фронта один из уцелевших братьев, героев Советского Союза, Пармений Сидельников, на родину в деревню Усть-Сосновка единственная из учеников-пионеров была Роза Кадыровна, которая на русском языке поздравила воина-земляка с возвращением и прочитала ему стихи на русском языке. За отличную работу была награждена шестью медалями, одна из которых – «За победу над Германией». До пенсии работала в Юрт-Константиновской школе учителем начальных классов, преподавала также татарский язык, так как окончила Томский педагогический техникум, отделение татарского языка. Когда мы с ней побывали на Всемирном конгрессе татар и мне было трудно разговаривать на литературном татарском языке, Роза Кадыровна была моим переводчиком. Еще в далеком 1953 году собрала деревенских женщин для создания фольклорного ансамбля. Сначала он назывался «Дуслык», что значит «Дружба», а потом его переименовали в 1991 году (Год коренных малочисленных народов) в «Калмаки». На областных и районных Сабантуях, на фестивалях и гала-концертах, на конференциях и симпозиумах побывал этот уникальный старинный ансамбль. Вспоминает, как выпросила автобус для школы у А.Г. Тулеева на одной из конференций коренных народов Кузбасса. Не только культурными делами приходилось заниматься в деревне Розе Кадыровне. После изгнания из аула большевиками последнего муллы Валиша, роль священнослужителя исполняла бабушка Фарида. Перед смертью она передала все своей снохе Фараузе. Ни одно захоронение, ни одна свадьба или наречение младенцу имени, ни один мусульманский праздник не обходится без муллы, или абстая. Долгое время нашим абстаем, и даже сейчас, является Роза Кадыровна Покоева. Хочется от имени всех её земляков поздравить с 75-летием Кузбасса и пожелать ей здоровья, а жизнелюбия и оптимизма ей не занимать!


Нафися Еремейкина,
председатель местной
мусульманской организации Яшкинского района



 
Загрузить файл или картинкуПеретащить с помощью Drag'n'drop
Перетащите файлы
Ничего не найдено
Отправить Отменить
Защита от автоматических сообщений